Wörtlich bedeutet das englische „lost“ ins Deutsche übersetzt „verloren“. In der Jugendsprache ist damit jemand gemeint, der ahnungslos, unsicher oder unentschlossen ist.borussenmario hat geschrieben: ↑26.01.2024 11:32
Auf der einen Seite wird es nicht beanstandet, einem Spieler beruflich alles abzusprechen, sogar eine Weiterentwicklung, mit 21 Jahren, auf der anderen dann so zart besaitet. Lost bedeutet übersetzt nicht ahnungslos, sondern verloren und ich interpretiere die Aussage so, dass es sinnlos ist, mit Leuten zu diskutieren, die einem unserer Spieler nichtmal einen Hauch von Respekt entgegenbringen. Aber wieder mal ein gutes Beispiel, wie sinnvoll es wäre, unsere eigene Sprache zu benutzen, wir haben ja genug Wörter für so ziemlich alles in der deutschen Sprache, die ganzen denglischen Wortkreationen bräuchte es eigentlich nicht, gäbe auch weniger Missverständnisse. Irgendwo hier gestern noch den "Holding six" gelesen, amüsiere mich jedesmal über solche Dinge, verständlicher wird dadurch allerdings auch nichts.
Du interpretierst...ich auch !
Du warst doch auch derjenige, der mich mal wegen dem Wort Permeabilität krisiert hat. Ich hätte denn doch Durchlässigkeit schreiben sollen. Warum hat denn Herbert nicht verloren geschrieben, sondern benutzt das Wort Lost ?